Introduction
Turkish is different from other languages such as Arabic or English, which is why it cannot be studied or learned in the same way because the path to speaking and understanding Turkish is slightly different. On this page, you can find a few main points to keep in mind about the differences.
Lesson Summary
Point #1
There are no genders in the Turkish language.
Point #2
The general order is Subject-Object-Verb, but the most important thing to keep in mind is that the verb is at the end, because there is always a verb, but objects for instance, might not exist. Additionally, anything that describes has to come before what it describes; this can be anything from a color to a possessor.
Point #3
The entire Turkish language is based on suffixes rather than vocabulary such as in other languages such as English. English can be learned by just picking up words because most English needs words to express meaning, but Turkish relies on letters more heavily.
For instance, "Demediklerimiz" may look like a long word, but long words aren't really a thing in Turkish. This is an aggregate of letters meaning, "The things that we did not say". This is just a relatively short example. So much of Turkish is communicated through letters.
Point #4
As mentioned in point #3, letters hold great significance in the Turkish language. Not only for their own meaning, but also in terms of harmony and how well they agree with the letters around them. This means that there are letter rules by which all words must abide by.
Examples
Example 1:
Normal English Sentence: I love you.
Reordered English Sentence: I you love-(I).
Turkish Sentence: Seni seviyorum.
Example 2:
Normal English Sentence: We slept at ten.
Reordered English Sentence: We ten(at) slept(we).
Turkish Sentence: Onda yattık.
Example 3:
Normal English Sentence: She married the person that she loved.
Reordered English Sentence: She love(that)(she) person(with) married(she).
Turkish Sentence: SevidiÄŸim insanla evlendim.